I don’t know what you mean by “legal” difference, but I will assume that by “rebate” you mean a customer will get, at a later time, part or all of the money they paid for a product, in this case reembolso is the correct term. Rebaja and descuento are a cut and a discount, which is not the same as a rebate.
19:55, 10 December 2014
I would like to meet educated and independent friends. I ...
Murder occurs when one human being unlawfully kills another ...
Genocide is "the deliberate and systematic destruction, in ...
These credit incorporate a clause wich authorises the ...
Young offender institution (YOU)is a custodial institution ...
This is a guarantee that advance payments will be returned ...
翻訳者
メキシコ
0
用語
グロッサリ
2
フォロワー
1
51
5
8
13