I don’t know what you mean by “legal” difference, but I will assume that by “rebate” you mean a customer will get, at a later time, part or all of the money they paid for a product, in this case reembolso is the correct term. Rebaja and descuento are a cut and a discount, which is not the same as a rebate.
19:55, 10 December 2014
Nickname of Anna Gristina, the woman who ran a ...
Zero tolerance is a theory of policing that emphasises the ...
"We are sad that our marriage is over and we wish each ...
A duty assessed as a percentage rate of the value of the ...
Young offender institution (YOU)is a custodial institution ...
I would like to meet educated and independent friends. I ...
翻訳者
メキシコ
0
用語
グロッサリ
2
フォロワー
107
6
64
1
47
3
57
60